Miyerkules, Nobyembre 14, 2018

Imnaryong Metodista Kapampangan

King Pusu Ku Atin Tula 
(There Comes to My Heart, HE 109)

King pusu ku atin tula, metung a mayubung mala
Ulit-ulit kung pawaga, ibat banuang payapa. 

Koro: 

Kayubu na, ning kapayapan banua, 
At lalu yang makayama, ning Diyos itang lugud na. 

Kang Jesus karin ku kimtan, ing kapayapan kung sakdal
Utang ku keang beyaran king keang kamatayan.

Inyang tinggap ke I Cristo  meligaya na ing bie ku,
King tulang wagas miglapo a pigkalub ning Ginu. 

Ngeni mabibie kung lubus king kapayapan nang Jesus
'Ti ku siping ning Mangabus inya ala kung takut. 

_______________________________

Banal! Banal! Banal!
    (Holy, Holy, Holy)

Banal! Banal! Banal! Diyos a makapayan,
Mukyat arapan Mu, dalit ming kapuriyan!
Banal! Banal! Banal! Sukat  panaligan,
Ibpa, Anak, at Espiritung Nuan.

Banal! Banal! Banal! Ding sasalpantaya,
Keka ro daraun, gintu rang korona.
Kerubin, Serafin, pawa lang sasamba.
King Alang Mula at Alanangga.

Banal! Banal! Banal! Nung dulum man takap.
Nung ding kekeng mata, e raka asulyap.
Ikang bukud banal, kekami pakayap.
Sakdal king linis, upaya’t lingap.

Banal! Banal! Banal! Diyos a makapayan!
Muri king lagyu Mu sabla mung lelangan.
Banal! Banal! Banal! Sukat  panaligan,
Ibpa, Anak, at Espiritung Nuan. Amen.

_________________

PANALANGIN A MAYUBU
    (Sweet Hour of Prayer)

 Panalangin a mayubu, panalangin a mayubu;
 Ausan na ku keting yatu, ban king Diyos sabla yaklis ku;
King oras ning dusa’t lasa,  mipasno ya ing kaladua;
At king tuksu miligtas ya,  king panalangin uli na.

Mayubung pamanalangin,  mayubung pamanalangin;
Idurup Mu ining daing,  king kalam a katutuan pin,
Makayatna yang kaladua, king kalam makapanaya;
Dios king sabla aligan ‘Ya,  king pamanalangin mibata.

King pamanalangin a wagas, king pamanalangin a wagas;
Tanggapan ing tulang ganap, karin king katasan ibat;
Ing piblas laman isakwil, ban mibangun munta karin;
Keka manatili ku pin,  O mayubung panalangin.  Amen.



Iti Pin Yatu Ne
(This is My Father’s World)

Iti pin yatu ne, ning kanakung Ibpa,
Sablang melalang daralit, a mitmu king tula;
Iti pin yatu ne, ning kanakung Ibpa,
Deting bage mayayakit, lelangan nong sabla.

Iti pin yatu ne, ning Ibpa kung malam,
Ding ayup, aslag at lirios, pawa reng pupurian.
Iti pin yatu ne, ning Ibpa kung malam;
Lon mu, daralan ya ing Diyos, atin yang sasabian.

Iti pin yatu ne, Ibpang Mayupaya,
Marok nung malimbuyu man,  Ya ing mamahala.
Iti pin yatu ne, Ibpang Mayupaya,
‘Bat lungkut ka’t mitakutan, King Diyos magtiwala. Amen.


Purian Ya ing Ginu
(Praise to the Lord the Almighty)

Purian ya ing Ginung Hari ning meto lelangan,
Kaladua ku purian me, Ya ing kekang sikanan!
Ikong sabla Ing Keang templo luban,
Makiabe ko king kapurian.

Purian ya ing Ginung sasakup king sablang bage,
A lulukub keka at mimingat king kekang bie.
E mu ikit? Sablang nasa mu’t pake,
Iti ngan malam nang babie.

Purian ya ing Ginung keka babie pangapala,
Tune king aldo’ldo kayantabe meng mausta.
Isipan mu, ing Diyos a mayupaya,
Kasiguruan me at tula. Amen!



Ing Kekang Kayarian
(I Love Thy Kingdom Lord)

Ing Kekang kayarian, kaku bina yang mal;
Ing iglesia mung beyaran king daya mung banal.

Ing kekang iglesia keka binang mal ya,
Uling yang mabie tanda na ning piaku mung sala.

Iti yaklis ke pin, ampon panalangin,
Kasuyuan ku keya yain, angga king iti mamin.

Ing kakung pigagap ing turu nang mayap,
Lugud pamikakapatad, idalit, ipalkas.

Anggang ‘tiung katutuan, ing piling balayan,
Keti’t king banuang kayarian tanggap yang kapurian. Amen!   



 Matula Sasamban Daka
 (Joyful, Joyful We Adore Thee)


Matula sasamban daka, Diyos ning lugud at gloria.
Pusu mi anting sampaga, bubukadkad la keka.
Itabi mung sablang lulam, lungkut kapikakunuan.
Talapamie kaligayan, bie mi king bie mu katmuan.

Sablang dapat mu pupuri, ligaya keka babie,
Batuin at angel gagale, kapurian alananti.
Marangle bunduk at gutad, at mayalun a dagat,
Batis, ayup a magkoplas, muri keka managkat.

Malam ka at mamatawad, inya nuan ka karing lat.
Sibul na ning tulang wagas, malalam alang kabas.
Ibpa raka at I Kristo, Mangabus miya’t Ginu.
Mikalugud ke sang tau, Kalupa ning lugud Mu.

Itang sabla, magum tangan, king gale ning kapurian.
Tala ning munag pigmulan, dalit meto ketawan.
Sumulung kabang kakanta, managumpe king dusa;
Purian ta yang maligaya, Diyos ning lugud at gloria. Amen!


Uli na Ning Leguan Da
(For the Beauty of the Earth)


Uli na ning leguan da, ning labuad at ding banua       
At uli na ning lugud, keke makapatulug   
Ginu, pupurian Daka, king dalit ming maula!

King leguan da ding oras, aldo, bengi, at abak
Gubat, bulaklak, bunduk, bulan at talang lusuk,
Ginu, keka paukiat, puri mi’t pasalamat.

Uli ning pakamal da, ding kapatad mi’t matua
At ding kakaluguran, at pamisip a banal
Ginu, yain mi Keka, kapurian, pamanyamba.

Uli ning iglesia mu, nung nu ke manigapu,
Idaraun ming lubus, ing daun na ning lugud;
Yayain mi O Ginu, lugud pamipayubu. Amen!


 Maslag a Jesus
(Fairest Lord Jesus)

Maslag a Jesus king sabla sasakup,
Anak ning tau at ning Diyos,
Ikang luguran, ikang igalang; kaladua ikang pagduglan.

Maslag lang parang lakuas king kakewan,
Miayo-ayo la king linang;
Jesus maslag Ya, maigit tindag na, king pusu yang paligaya.

Maslag yang aldo bulan magparayo,
Palkasan lang batuin babo; lakuas yang maslag
Jesus a wagas;   Karin king banua titindag. Amen.


Samban yang Ari!
(O Worship the King)


Samban yang  Ari king tulang banal,
king upaya na’t lugud parangal.
Talapamingua yang e matitikal,
makapuk king damla at puring dakal.

Ing yatung mitmung pagmumulalan,
king upaya mu malam lelangan.
Layun tinatag king kekang kaburian.
Pibablas king dayat a mitmung leguan.

King mal mung ingat ninung mipasyag?
Yang bie ning angin, sala ning aslag.
Ibat king bunduk mame king patag,
King ambun at uran, yumu at tindag.

Ikaming maina mistulang gabun,
Aligan mi ing tapat mung ampun.
Pakalulu mu ganap susunsusun.
Miglalang mi’t saup, Mangabus at Pun. Amen.


Metung Yang Matibe Kuta
(A Mighty Fortress is Our God)

Metung yang matibe kuta, ing Dios a mayupaya!
Yang sasaup mamatula, busal sakit at lugma.
Dapot ing kasalang, imbut na manyintang,
Ganap ya bigsikan; tungkul king sengilan, ala yang akatimbang.
King sikanan tang sarili, e ta pin managumpe,
Nung eta ya mu kayabe, ing mepiling magwagi!
At iti ninu ya? Cristo Jesus pin ya?
Ginu sulip banua! Alpha ya’t Omega!  Ing pamanyambut Kea.

Yatu mitmu ya mang diablo, mitakutan e ta mu;
Uling yang buri ning Ginu, Ing katutuan magbabo.
King pun na ning pisak, galgal eta sukat,
Bagsik na malumak, lubus  yang misaldak king  Amanung mipasyag.

King Amanung makapayan, alang makasanggalang;
Ing Espiritu na’t kalam, ibabie nang panabang.
Paulagan tamu, ampon bie-milako;  katawan malaso;
Diling alang sepu, Ing kayarian ning Ginu. Amen

O Nung ‘Tin Kung Libung Dila
(O for a Thousand Tongues to Sing)

O nung ‘tin kung libung dila,   purian keng mausta; 
Ing Dios ku’t  Aring maramla,   malam karing sabla.

O Pekapun ku at Ginu,  ing saup ibie Mu;           
Ban asaplala keng tutu,  lagyu Mu king yatu.

Iting nuan a lagyung Jesus,  sasaulan nang takut; 
Itatabi Na ing lungkut,  at sablang sigalut.

Yang babie pangatimawa,   karing taung dusta;
Alilan nang bie payapa, mabunga matula.

Purian Ye sablang kinayap,   king sakit at dawak;
Ing kayapan Na ipasyag,  ning nuan a Magligtas. Amen.



Ing Pusung Pupuri King Diyos
(O For A Heart to Praise My God)

Ing pusung pupuri king Diyos,  pusu yang mikabus;
Metung yang pusung meluglug, king daya nang Jesus.

Pusu yang ‘ting kapanisian, at kapaniwalan;
Mamintu ya kapilan man, king Mangabus a nuan.

Pusu yang lubus mibayu king lugud ning Ginu
Sakdal ya’t ganap king yubu; likas ya kang Cristo

Ing bie Mung banal, O Jesus, kaku mu itugtug,
Bakas Mu tukian kong lubus, king bie kung mikabus.


Lipat Albugan
(Beyond The Sunset)

Lipat albugan, malagung abak, neng akayabe ing Magligtas;
Sindak miangganan, magmulang tapat,  lipat albugan, ing bie wagas.

Lipat albugan, lulam ala na, takut mapupus, karin banua;
Aldo biang nuan at maligaya, lipat albugan, nuan a gloria.


Lipat albugan, Ya tairan naku, siping ning Ibpang, lusuk yubu;
Nung akayabe mune ing Ginu, lipat  albugan, o kayubo!

Lipat albugan, akit munala, ding minuna na king ligaya;
Pamikawani karin ala na,  lipat albugan, nuan a gloria. Amen.


Bilangan Mung Kekang Kanuanan
       (Count Your Blessings)

Ngening ing bie mu tiu king kasakitan
At isipan mung sabla mewala ngan
Lon mu’t bilangan ing kekang kanuanan,
Pagmulalan me Diyos king Keang depatan. 
Koro: 
Bilangan mung kekang kanuanan, 
wa, bilangan mung tunggal-tunggal,
Bilangan mu ping tunggal-tunggal, 
Pagmulalan me Diyos king Keang depatan. Amen!

Kababayatnan ka king kekang lingap?
Ing krus mung pusan bina yang mabayat?
Ing kanuanan mu bilangan mung mayap, 
Lungkut mu mialilan king tulang ganap. 

Nung mibusal ka man king pamipamuk, 
E ka tatakut malapit ya ing Diyos,
Ing kanuanan mu bilangan mung lubus, 
Tipang angeles keka la sumaup. 


Mitulad Kusa King Maestrong Mal
       (More Like the Master)

Mitulad kusa king Maestrong mal
King kamung lub na’t kapibabatan.
Sipagan, dapat tune katapatan,
King pangatalaga king Keang kayarian.
Koro: 
Ing pusu ku Keka ke yayampang 
Ing pusu ku, lubus mu neng bandian;
Linisan me at pakabanalan, 
ingatan meng alang kapupusan. 

Mitulad ku sa king kakung Ginu,
King panalangin at kasuyuan ku;
Pusanan ke ing krus na aldo-aldo,
Suma’p mikalat balitang mayubu. 

Mitulad ku sa king nuan a Jesus,
King meakit Nang bie mitmung lugud;
Ing kasakitan piakuan kung tibubus,
King babo tumba ating pamanyambut!


O Kawal ng Kristo, Sumulung Kayu 
       (Onward Christian Soldiers)

O kawal ng Kristo, sumulung kayu, 
Anti king labanan krus yang tanda yu;
Ing pun ta’ng i Jesus, mumunang lubus,
King pamakilaban lon ye ing Keang krus.

Koro: 
O kawal ng Kristo, sumulung kayu, 
King pamakilaban, krus yang tanda yu. Amen. 

King kalam at lugud, iglesia ning Diyos
Sumulung matutus, kambe nang Jesus;
Metung mung pamiagum metung ya ing pun
Metung ya ing payul, ing lugud metung!

Trono at korona, mangapupus la, 
Dapot ing iglesia manatili ya;
King infiernu pa man e ya masintang,
Gingkas nang Cristong nuan e pin magkulang. 


O Zion Magmalagwang Tupad King Misyun 
(O Zion,  Haste)

O  Zion magmalagwang tupad king misyon,  
sabian king ing Ginung Diyos sala ya, 
At ena tula ning mabie Mangabus, 
a ninu mang tau magdusa ya.

Koro:
Nuan a balita: Kapayapan! 
I Jesus ya pin ing Magligtas ta ngan! Amen. 

Lon yu, libu-libu lang pakalugmuk king sukulan ning dawak at sakit 
Alang mamalita king ing Mangabus king uli ra, piaku Na ing sakit. 

Sabian iti karing sablang balayan, king ing Diyos a Miglalang lugud Ya;
Yulat king piaku na ngan ing kababan, at mete Ya ban ding sabla mie la. 

Miuman yang datang O Zion saganan me, 
At sabian mung mabandi nang kalam;
Sabla nang linigtas keta akit de; 
lupa Nang makaslag king kanuanan. 


Tinikdo Ya I Cristo!
(Christ the Lord is Risen Today!)

Tinikdo ya I Cristo, Aleluya!
Ikong sabla dalit yu, Aleluya!
Itas yu ing kapurian, Aleluya!
Banua at yatu dalit, Aleluya!

Ginu tamu mabie ya, Aleluya!
Kamatayan simbut na, Aleluya!
Ban sabla miligtas la, Aleluya! 
King sumpa ning parusa, Aleluya!

Pangayatbus miganap, Aleluya!
At minyambut ing mayap, Aleluya! 
Layun biklat Neng Cristo, Aleluya! 
Pasbul ning paraiso, Aleluya!

Ngeni malyaring lungub, Aleluya!
At makiagum king Ginu, Aleluya!
Tukian ing delanan na, Aleluya! 
Cruz, kutkutan at gloria. Aleluya! Amen!

 Pakoronan Taya Ing Kordero Ning Diyos
      (Crown Him with Many Crowns)

Pakoronan taya, ing Kordero ning Diyos
O mayubung gale banua, Kea la dudurup.
Kaladua dalit ka, king keka Mengabus!
Hari yang alang kapara, alang pangapupus. 

Pakoronan ye ngan ing Ginu na ning bie!
Ing menyambut mekilaban, mete kaibat mebie!
Ing depat na purian, ipasyag, igale!
Mete ya pin ban mie ta ngan, ban e tana mate. 

Pakoronan yeng ‘lat, Ginung mayupaya, 
Ing gulu ba’nang mituknang, tahimik lang bansa
Magluid alang wakas, lugud at ganaka
At keting labuad mikalat ing bie mitmung tula. 

Pakoronan taya ing Ginu ning lugud, 
Ginung mibata king dusa king babo na ning krus
Sabian tang sabla Kea, “Luid ka O Mangabus!
Kapurian Mu alang angga, Alang pangapupus!” Amen!


Neng Lawan Ku Ing Lelangan Mu Ginu
      (How Great Thou Art)

Neng lawan ku, ing lelangan Mu Ginu 
ing malang depatan ding gamat Mu
Iting yatu, at ding batuin king babo, 
King kapanyamban keka mitmu ku. 

Koro:  
Keka O Diyos, masayang ikulio,
kasagid na ning lugud Mu.                        
Keka O Diyos, masayang ikulio
kasagid na ning lugud Mu. Amen! 

Neng isipan ke ing krus ning kalbaryo, 
nung nu naku siklungan ning Ginu, 
King kapanisian ngakung mangamanu, 
sasamban daka, O nuan a Kristo. 

Panyatang Mu, Ginu, kambe ning biga 
ding banal Mu keka la sagana. 
Kasakitan, ku mialilan king tula, 
makiagum ku keka, kabang-kaba.


Jesu Kristo Yang Buntuk
(The Church’s One Foundation)

Jesu-Cristo yang Buntuk, ning iglesia ning Dios;  
Tinatag Ne’t binilug, king upaya’t lugud; 
Ibat banua peintun ne, ban maging kakasi,
At inatbus Neng tune, king sarili nang bie.

Mepili balang bansa, metung lang mausta;          
Aral na karing sabla, alang pangakabla;
Metung ya mu ing Ginu! Yang panaligan yu;
Kea samba, mamintu; sumap ya kekayu.

Busal pamakipagkal, ing iglesiang banal,
Ausan nong taung dakal, sumisi’t magbanal; 
Iti alang patugut, Keang ibibekut, 
Anggang e ya manyambut, mipanuanan king Dios.
Manatiling iglesia, uling atiu Kea
Ing Dios a pakilala, ‘ting Atlung Persona! 
Mangaintulid ke sana, miagum king iglesia,
A mabie pamiagum da, ding sasalpantaya. Amen.   


Bina Ka Ping Tapat
(Great is Thy Faithfulness)

Bina ka ping tapat o Diyos ku’t Ibpa, 
E ka pin painggulut bitasa;
Manatili lunus mung e kakati,
Nung nanu Ka e mibayu iti.

Koro: 
Bina ka ping tapat, bina ka ping tapat, 
Ing lunus mu bayu balang abak. 
Sablang kailangan pagkalub mung ganap, 
Bina ka ping tapat, nanung yablas? Amen.

Kaleldo’t kauran, sablang lelangan, 
At pati na saslag king katasan, 
Magpatutu, tapat kang e mu nanu;
Malugud at mapamakalulu. 

Ing kapatawaran at kapayapan, 
A pagkalub Mu - kapanatagan, 
Makatatag ngeni parasan bukas. 
O kanuanan ku a alang kabas. 


Jesus King Lugud Dinatang
(In Loving Kindness Jesus Came )

Jesus king lugud dinatang, king kaladua babie kalam:
Layun segip na naku man busal kasalanan.
Koro: 
King babo ning balas leko, timpak ketang mabie batu;
Inya ngeni panatag ku uli ning lugud ning Ginu. Amen.

Maluat na nakung ausan, dapot e ke pin piramdam:
Pibata na ‘kung liguran ning Mangabus a nuan.

Piyaku na itang dusa ban mayangu ku king sala,
At ban kaku aibie na ing bie alanangga.

King matas a kapatagan karin ngeni ing kabiayan!
King kakamtan kung kanuanan Jesus yang migkalam.


E Ku Manalig Kenu Man
        (My Hope is Built)

E ku manalig kenuman nung emu kang Jesus a Nuan
Alang bukud kapanayan, nung e mu kaya pamisan. 

Koro: 
Yang batung mabie i Jesus ing sabla balas mung lalbug, 
Ing sabla balas mung lalbug. Amen.

Ngening takap na ing dulum king Keang kalam payampun
Ing siguada nung daragul, Kea ku lubus magkanlung.

At ing sampat pangaku na, iligtas naku king  sala,
Nung mimina yang kaladua, pasap ku at manalig Kea.

Nung matiup ne ing  trumpeta, Kea lumapit kung agad,
King kabanalan na miblas, king bie alanangga tanggap. 




Pastul Ming Talapatnube
(Saviour Like A  Shepherd Lead Us)

Pastul ming talapatnube, ingat mu pagnasan mi; 
King pastulan mu mie kami, lingap mu iparati.
  Nuan a Jesus, nuan a Jesus,  daya mu yang penatbus;
  Nuan a Jesus, nuan a Jesus,  bandi mu na keng lubus.

Gawan mu keng kaluguran, banten mu ke king dalan;
E ke sa lapastangan   pailili king kawan.
 Nuan a Jesus, nuan a Jesus,  tingiran mung dalung mi,
 Nuan a Jesus, nuan a Jesus,  tingiran mung dalung mi.

Ing tula mu’t kaburian agad ming panintunan;
Mangabus at Ginu ming nuan, king lugud mu ke katmuan.
 Nuan a Jesus, nuan a Jesus, tune pin mal ke keka; 
 Nuan a Jesus, nuan a Jesus,  tune pin mal ke keka. Amen.



Ginu Oini Ining Bie
     (Take My Life and Let It Be)

Ginu oini ining bie Keka tatalaga ke, 
Kuanan mo dening gamat  king ban Keka la sumap
King ban Keka la sumap. 

Kuanan Mo dening bitis ba’lang tuntun matulid, 
Siwala ku kuanan Mu, ban muri king Ari ku, 
Ban muri king Ari ku. 

Labi Keka lang kuanan nasa Mu ba’rang sabian. 
Ing bandi’t salapi ku, gamitan Mu ngan Ginu,
Gamitan Mu ngan Ginu. 

Kuanan Mung kakung lugud, at Keka ku pabukud, 
Kuanan Mu ing sarili ban Keka manatili, 
Ban Keka manatili.  Amen.


Keka Ku Ginu Aus Mu Dimdam
      (I am Thine O Lord)

Keka ku Ginu, aus mu dimdam, lugud Mu keang sasabian;
Dapot ing kakung kapanaligan, lakuas dakang luguran. 

Koro: 
Inya Ginu, ilapit Mu ku, king krus a kepakuan Mu;
King kekang krus ilapit muku Ginu,
Ban kamtan pakalulu. Amen. 

Italaga Mu ku king kasuyuan, ing kalam Mung kadiosan,
Ing kaladua ku ikang aligan, kaburian Mu pamintuan. 

Kaligaya ning metung mung oras, king kekang trono miras,
Ing pinyiklaud king kekang arap, ligayang e kukupas. 

Binang malalam ing kekang lugud, e ku lubus ataruk;
Ing kekang tula e ku ayabut, anggang e keka lauk. 



Matula Ku King Kapurian King Ginu
(I am Happy In the Service of the King)

Matula ku king kasuyuan king Ginu, matula ku matula ku. 
Tula’t kapayapan kaku tutuki, king kasuyuan king Ari. 

Koro: 
King kasuyuan king Ari, karin ku bukud tuki;
Atin kung tula’t kanuanan, king kasuyuan king Ari. Amen! 

Matula ku king kasuyuan king Ginu, matula ku, matula ku. 
King sala at king dulum daralit ku, king kasuyuan king Ginu. 

Matula ku king kasuyuan kang Jesus, matula ku, matula ku;
Ing sabla Kea yain ku ngan lubus, king kasuyuan kang Jesus. 

Matula ku ling kasuyuan kang Cristo, matula ku, matula ku;
Panatag at maligaya ing bie ku, king kasuyuan kang Cristo.


Sibul Ning Sablang Kanuanan
(Come, Thou Fount in Every Blessing)


Sibul ning sablang kanuanan, pusu ku kekang bandian;
Batis ning kapakaluluan,  sukat Kang paraƱgalan!
Ituru mukung mikanta, karing gale ning banua;
Kilub ning Kekang Iglesia, purian Kang alanangga!

Keti itas kong gamat ku, ban keka manigapu;
Pamiparangal sa Ginu, miras king arapan Mu.
Segip na kung Jesus a nuan, ‘niang tiku lual ning kawan
Binayad Na dayang banal, king kakung kaligtasan

O Dios, karagul ku utang! Keka e abayaran;
Nanung yain ning alipan, arapan ning PaƱginuan?
Oini ing pusung balisa, gapusan Me, Keka ya,
At layun tatakan me pa, king tatak makabanua. Amen. 



Ing Lugud Ku Ginu, Dagdagan Mu
       (More Love to Thee O Christ)

Ing lugud ku Cristo, ing lugud ku,
Layun tingiran Mu dalangin ku;
Ining panigapu, arapan Mu Ginu,
Ing lugud ku dagdagan Mu. 

Ing tula  ning yatu yang pignasan;
Keka Mu ikit ku ing kanuanan. 
Ing panalangin ku arapan Mu Cristo,
Ing lugud ku dagdagan Mu. 

Pabustan lumabas ing pagsalbat, 
Salisi ing sampat keting sindak. 
Lubus idalit ku, ing lugud ku Cristo,
Ing lugud ku dagdagan Mu.

At king paglako ku keti yatu,
At karin king banua muli naku;
Abe da ding angel, dalit ku king Ginu,
Idalit ku ing lugud Mu. 



Jesus Mayap Yang kaluguran
     (The Best Friend is Jesus)

Jesus mayap yang kaluguran, pakayap king pusung sugatan;
Lubus neng pasiknangan ding atiu king kaskupan,
Jesus mayap yang kaluguran.

Koro: 
Jesus yang kakaluguran, Jesus yang kakaluguran, 
Kea maus ka’t magsakdal, lubus yang makiramdam;
Jesus mayap yang kaluguran. Amen. 

Kang Jesus akit ku ping tutu, kapayapan ning kaladua ku;
Bie mapagal mipasno nung Kea pasapupu,
Jesus yang kakaluguran ku. 

Kanyang mitipun tana banua, a kagum da detang minuna;
Idalit tamu Kea ing puring alanangga,
Ketang maligaya nang gloria. 


Lumakad Tamu King Sala Ning Lugud
     (Walking in the Blessed Light)

Lumakad tamu king sala ning lugud, dalan king pusu tula nang Jesus;
King pamaglakad ya ing talasaup, angga king banua ning Diyos.

Koro:
Tara ayan ya, yang masaya at matas a banua; 
Saup nang Jesus, makayantabe lubus. Amen. 

Libak na’t piraya niting sikluban, alang ulaga king daralanan;
Iting sabla eku pin pikanlapan, uli nang Jesus a nuan. 

Lisian ing dapat a pamikasala, ampon lumakad king kaburian na;
At mie lubus king pamikalugud Kea, tuparan lang aral na. 

Daptan king tula iting pamanlakad, a painturu king bayung siyudad; 
Itas yang bandila ning pangaligtas, angga king banua sadsad. 


Nukarin Man I Jesus Yang Kayabe
      (Anywhere With Jesus)

Nukarin man i Jesus yang kayabe,
Yang mimingat kaku kung yatung iti;
Ipanlualu na ku karing keang takde;
Nukarin man e ku tatakut ume.

Koro: 
 Jesus, I Jesus ya ing kayabe, 
Inya nukarin man panatag ing bie. 

Nukarin man ing tuksu e takutan,
Agyang ing diablo ‘tiu king daralanan;
Nung I Jesus yang kayabe king dalan,
Maging ligaya pati kasakitan.

Nukarin man e ku magdili-dili,
Jesus kayabe ke nu ku man ume;
Malungkut a dalan nung darasan ke,
King masiglang dalit kea gagale.

Nukarin man malyari kung matudtud,
Agyang dasan ku dulum a mamuput;
Kayabe kea mu sa ing Ginung Jesus,
Migising king tulang e mapupupus



Daptan Mu Ginu Ing Buri Mu
        (Have Thine Own Way)

Daptan mu Ginu ing buri mu, ikang lilinis king sala ku;
Yayus me ing bie mal kung Ginu, anggang  ‘tiu keni, manaya ku. 

Daptan mu Ginu, kekang nasa, pusu ku Keka pausisa,
Keka yang putian anting biga, at king katas lub, mawas ku sa. 

Daptan mu Ginu ing buri, uluan meng sugat ning pusu ku, 
Sablang upaya Keka Ginu; talnan Mu ku mu, Kumayap ku. 

Ing kaburian Mu, Kekang daptan, maluka kung bie kekang talnan, 
Espiritu mu kekang pabal, at ing pusu ku ban mikatmuan. 


Kang Cristo Agad Ume Naka
      (Come to the Savior)

Kang Cristo agad ume na ka, ngeni pin atyu abe taya, 
Ausan na katang lumapit Kea, “Ume ko keni.” ngana!

Koro: 
O kaladuang mibabayatnan, nanung kekang kapikakunuan?
Mangabus keka yang lapitan, ba’kang mipanuanan. 

Baket makiarap dili-dili? King sigalut ampon palsimi?
Ba’t king ligalig manatili? Lumapit ka ngeni.

Aus na e mu pikanlapan, ing agkat na kekang tanggapan, 
Magkang bukas ala nang lugal, lumapit kang dapal!


Lugud Na Ning Diyos Lalapo
      (Love Divine, All Love Excelling)

Lugud na ning Diyos lalapo, tinipa keting yatu. 
Mekiagum ya karing tau, kipmuan yang pakalulu.
Ginung Jesus malugud ka, lugud mu alang angga.
Ikabus muke king sala, pusu mi bandian mula.

Panabang meng Espiritu, karing pusung magulu, 
Pamanan muke sa Ginu, ketang kapainawan mu. 
Dawak mi ilako muna, maging Alpa’t Omega.
Pigmulan asadsad sana, bie mi itimawa la.

‘Me keni Talapangabus, kalam mu ipagkalub;
Miuman makiagum kang lubus, kekami e titikus.
Panuanan da kang parati, at ika mung suyuan mi;
Dalanginan at ipuri, lugud mung alananti.

Arian mu ing kekang dapat, gawan muke ping wagas;
Kekami mu ipamalas tune ming pangaligtas.
King susun-susun a gloria, iras mu kami banua. 
Ding korona mi kanita, arap mu idaun la. Amen!


Atin Tang Balita Karing Bansa
      (We’ve a Story to Tell)
Atin tang balita karing bansa, pusu ra ibalik do sa;
King wagas, katutuan at tula, kapayapan at sala, 
kapayapan at sala. 

Koro: 
Ing dulum king munag mialilan, at ing munag king kaugtuan; 
Kanita datang neng kayarian, ning aslag ampon kalam. Amen. 

Karing bansa atin tamung dalit, pusu ra barong ibalik;
King Ginung malam at lawit, ban ing marok mapulid, 
Ban ing marok mapulid. 

Karing bansa balita yulat ya, king ing Ari na ning banua;
Jesus keti binie na Ya, ban pakit: Diyos lugud ya.
Ban pakit: Diyos lugud ya.

Karing bansa sabian yeng Magligtas, dinalan sakit at sindak;
Ban ding pekapun ning labuad king katutuan la miras. 
King katutuan la miras. 


Tapat Yang Karame I Jesus
    (What A Friend We Have In Jesus)

Tapat yang karame I Jesus king dusa tamu’t lungkut
Uli na sabla adurup king dalangin ta king Dios:
  Ala tamung karatunan, masna tang kasakitan,
  Kulang ta kapanaligan maus king Dios a malam.

Atin tang subuk at tuksu? Maliligalig tamu?
E ta sukat paigulu,  king Ginu manigapu;
  Kakaluguran ala na darame antimo ya,
  Ing keinan tamu balu na,  inya idalangin kea.

Maina ta’t kababayatnan king yatu kalingunan?
Ing Mangabus yang lapitan, ausan at dalanginan;
  Nung ding sadiang kapanalig  keka la paimburis,
  King Ginu ka pin lumapit,  lunus kea mu akit. Amen.

O Katunayan Jesus kaku Ya
(Blessed Assurance Jesus is Mine)

O katunayan Jesus kaku Ya, sampat napin mo nitang ligaya
King kaligtasan ku magmana, uling mewas ku king daya na. 

Koro:
Iti yang bie ku ampon dalit, purian keng Ginu ulit-ulit
Iti yang bie ku ampon dalit, purian keng Mangabus kung lawit. Amen. 

Kabud misuku ing bie ku kea, abatio kuna itang ligaya
Ding angeles kaku yatad da , ing pakalulu at lugud na. 

Tinggap kuna ing kapainawan, aku king Ginu matula ku’t nuan. 
Manenaya ku ban mikatmuan, king Keang lugud at kayapan. 




Penintun Nakung Jesus
(Sweeter as the Years Go By)

Penintun nakung Jesus, ‘niang tiku king sala, 
King kalam dela naku, kilub santungan na. 
Pakalulu nang matas, matas pa king banua;
Malalam pa king dagat, ing kalalaman na. 

Koro: 
Yuyubu la ding banua, a susuyu tamu Kea;
Mabandi’t mayubu, Jesus ing lugud na;
King panyulung ding banua.  Amen. 

Likbayan neng Judea, king minunang aldo;
Ing balayan linapit, ban damdam king Ginu,
Magsalbat metula la, bulag menakit tutu;
At ganap ing lugud na, pepakit na kaku. 

Pagmulalan Keang lugud, king bie king uli na;
Yang lubus  tune miaku, king sakit at lasa;
Kagum ding banal banua, itas tang puri Kea, 
Ban king banua at sulip, mipaligayan ya. 



Jesus Magpun Ya Numan Karin
      (Jesus Shall Reign)

Jesus magpun ya numan karin saslag yang aldo maningning, 
Kayarian na laganap pin anggang saslag la ding batuin. 

King paroba’t paralaya, ding principes manibat la
Maluka at mangabiasa ban king Ginu la ngan samba. 

Kea ta dalangin sukat kapurian Kea itumpak
Lagyu Na mirangal tapat king ain ta balang abak.

Ding dai at sablang dila ing lugud na ibalita
Ding anak muri lang sabla  king lagyu nang masaplala.

Ing melalang pabustan pin, king Hari muri at main.
Tipa la’t dalit ding angel, ing labuad makibat, “Amen!”  Amen!


Pangisnawanan Mu, O Diyos Ining Bie Ku
        (Breath on Me Breath of God)

Pangisnawanan Mu, O Diyos ining bie ku, 
Ba’kung aluguran tutu, palugud mu kaku. 

Pangisnawanan me, pusu kung dalise, 
At keka isuku ing bie, mamintu kung tune. 

Espiritung Banal,  O  pangisnawanan, 
Ban mabilug kung katawan, magningning king kalam. 

Espiritu ning Diyos kaku mu pagkalub,
Itang bie e mapupus, kayagum nang Jesus. Amen.


Maging Kanuanan 
      (Make Me a Blessing)  

Lual karing dalan ding mangabiayan, dakal la ding mapagal
Sabian balita ning kaligtasan, karing misasakitan. 

Koro: 
Maging kanuanan, maging kanuanan!
Pakit  king bie, Jesus a nuan!
Maging kanuanan, ing Ginu suyuan!
King parang tau, maging kanuanan! Amen!

Ibalita ing mala ning bie  na, Cristong Mengabus keka,
Dakal la ding taung salpantaya, nung king tungkul tapat ka. 

Malam kang munie karing aliwa, at lugud kang matula,
Saup kang ayaligan ding maina, king Diyos magtapat ka sa. 



Ikayung Pasalamat 
       (Come Ye Thankful People Come)
Ikayung pasalamat, ing dalit yu ipalkas, 
Pablasang ngeni miras, ing pamupul king silbag;
Ginung Diyos ya ing babie, king kekatang pagkabie, 
Inya ngeni Kea ume, pasalamat ta ibie. 

Manene tang isipan, marangle yang linalang,
King aldo yang pasilang, ‘Ya murin ing pauran;
Sikanan ding magobra, at bining sasalbag da, 
Deti ngan babie nala, Ibpa ta’ng atyu banua. 

Makananung magkaimut kening Ginung malugud, 
Sabla babie na’ng lubus, king ban e ta  dumanup;
Tara marap matula, king Diyos a mapagpala,
Ban yain ta ing sabla, pibandian, bie at diwa. Amen.








                                                    




Imnaryong Metodista (Bayung Salin a Dalit King Kapampangan)

Bayung likas a imno king Kapampangan nang Ptr. Jess Alvarado
______________________ 

Ing Diyos nang Abraham,  Kekatamung Purian
(The God of Abraham Praise, UMH116, Tune: Leoni )

Ing Diyos nang Abraham, kekatamung purian
Ginung alang kapupusan, Diyos a Banal!
Linalang king sala, king labuad at banua,
Dalit kayu’t samba, purian yang Lagyu na.

Karing pangaku na, lubus magtiwala
Ing bie tamu’t pangisnawa, pigkalub na,
Ing katapatan na, balu ding malugud Kea,
Keti yatu at king banua mipuri ‘Ya.

Ngeni lumakad ku,  king dalan ning Ginu,
Ume kung duku arapan ning Keang trono,
Tangalan ke lupa, siklaud at samba,
King Ginung alang kapara - sumuyu Kea.

Luid ya ing Ginu, Diyos ning meto yatu,
Ing upaya ning lugud na tinggap tamu,
Banal, banal, banal! Diyos ya kapilan pa man,
Ngeni, napun, bukas,  Iya ing Alanangga!
______________________ 


Ing Malating Silab
(Pass It On)

Ing malating silab, dagul, aping mikalat
At ding sulung saslag,  sala ing isasalbag
Kalupa na ning lugud na ning Diyos a Magligtas
Ding tanggap Kea miligtas la. Ing Ginu purian ya!

Kalagung pagmasdan, sampaga at tanaman
Ayup daralit la, Dios karelang pupurian
Jesus tune ing lugud na, kanaku at keka
Ing pusu ku, magpuri ya, “Ginu malugud ya.”

Dalangin ku O Dios, ding kakung kaluguran,
Ausan mula Ginu, ban tanggap kaligtasan
At makyabe king kapurian,  ing Ginu ‘Yang samban,
Kaburian mu yang pamintuan ding kekang lelangan.

Sablang anak ning Diyos, mekeni at lumapit
Miagnan king kapurian, magkanta tamu’t dalit;
Ginung Jesus mipuri Ya, samban ya at itas,
Ing lugud na ning Magligtas,  kekayung ipalkas!

_______________________



Kekaming  Ibpa 
(O God in Heaven)

Kekaming Ibpa, Lagyu mu Banal,
Datang king sulip Kekang kayarian
Daptan mu Ginu, kekang kaburian,
Banua at sulip mipamintuan.

Ibie mu Ginu, kekeng pamangan
At king aldo’ldo, sablang kailangan
At patawaran king kasalanan,
ban mamatawad kami naman.

King tuksu Ginu, ‘lisya mu kami,
at king dewakan iligtas kami;
At  ing kayarian, at kayupayan
sablang dangalan, iti Keka  ngan!  Amen!

_______________


Malagung Abak
(Morning Has Broken)

Malagung abak ing tula ganap,ayup magpuri king Magligtas.
Samba at dalit, sabla lumapit,king Diyos at  Ginu banua’t  sulip.

Ing aldo saslag, sala mikalat,  at king katasan misasalbag,
Sabla daralit, ding keti sulip,  abe ning banua king kapurian.

Leguan ning sala, dulum mawala, mitmu king tula’t kapayapan;
Sabla sumuyu, Kea mamintu.   King Diyos at Ginu na ning yatu.

Kalagung abak, banua mibablas sala ning Ginu alang kupas

Tara lumapit, samba at dalit , king Ginung Ari, banua’t sulip. Amen!

___________________


Pangalto da ring Sampaga
(Hymn of Promise )

Pangalto da ring sampaga, ‘tin panayan a bunga.
At king bie alang kapara, ing banua akamtan ya.
Ngeni busal man ning lungkut, manenaya ya’y Jesus.
Ing galal Keang iyabut, karing ‘ting lugud king Diyos.

‘Ting dalit, ating ikanta, balu da karin banua,
Potang ding keti peinawa, at karin muli na la.
E ta man agyung isipan, ing tagumpe ning kalam,
Bie pigkalub ning Ginung Nuan, bie yang alang angganan.

King paglako tamu keti, king banua karin muli,
E ta ya bale ing keni, ing bie e taya bandi;
Ing sabla magbalik king Dios, at ing tagumpe lubus,
Ding menalig king Mangabus, mie lang e na mapupus. Amen!

_______________________

Nung Bie Ku’t Kabilyan 
(It is Well With My Soul)

Nung bie ku’t kabilian, ngeni  mialunan  at  nung pagsubuk magbabo.
Nanu mang bili ku, kanakung sabian, “King Ginu, payapa, king Ginu.”

Koro:
Payapa, king Ginu,
Payapa, payapa ing bie Ku. Amen.

Sundang ning kalaban, at nung subuk datang?
Ing kasiguruan kanaku;
Iti ing amanu ning Ginu kung Nuan,
“Payapa, e daka pin lakuan.”

Nung dawak sumakup, salake ing lungkut,
E ke pin kalinguan ing Dios!
Uling king Kalbaryo, iyang menyambut.
Kaladua, payapa ka king Diyos.

Ginu, panayan ku’ng aldo datang ka,
at karin banua mukyat ku;
Abe ding angel, kapurian dalit ku,
purian me kaladua, ing Ginu.

_____________________

Dalit Kayung Kapurian! Aleluya, Amen!
     (Come, Christian,  Join to Sing)

Dalit kayung kapurian,  Aleluya !   Amen!
At ing Diyos ya ing samban, Aleluya ! Amen!
Magkantang mitmung tula, purian ye ikong sabla! 
Ing Ginu isaplala!  Aleluya !   Amen!

Samban ye ing Ginung Nuan!  Aleluya !   Amen!
King mitmung katapatan!  Aleluya !   Amen!
Ing Ginu yang magbante, mimingat king kekang bie!
Malugud ya ping tune,  Aleluya !   Amen!

Samba kayu’t magpuri.  Aleluya !   Amen!
Ing Ginu ya ing Hari.  Aleluya !   Amen!
Purian ye aldo’t bengi, king pusu yu at labi;
At Kea manatili, Aleluya !   Amen!

Luguran tayang tune, Aleluya, Amen!
Ing Ginung magkalub bie, Aleluya, Amen!
Pasalamat Kea ibie, at samban tayang tune,
Lagyung Jesus purian ye! Aleluya, Amen!

Magkanta kong masikan,  Aleluya, Amen!
Ikayung mipanuanan. Aleluya, Amen!
Ing Ginu iyang purian, sulip at king katasan!
Purian ya ing Ginung nuan, Aleluya, Amen! Amen!

_____________________


Nanung 'Kamtan Nung Salpantaya Ku? 
(And Can it Be That I Should Gain? / Amazing Love)  

Nanung 'kamtan, nung salpantaya ku?
King Anak na ning Diyos, Jesus a Ginu?
King daya na, mikabus ku King dawak at sala, miligtas ku.

Koro:
Makapagmulalang lugud,
King uli  ku, mete ya ing Ginu kung  Jesus.
Makapagmulalang lugud, king uli ku, mete ya king krus.  Amen.

Diyos  a banal, ing Ginu ning banua
King aske ning tau,  tiu ya tinipa,
Ban ding sabla miligtas la, king dawak, at sala, mikabus la.

Ngeni Kea, ganap manalig ku,
Ing Ginu ning banua, ‘tiu ya pusu ku;
Kasalanan ku milako, purian ke, suyuan ke, kabang bie ku!

____________________________


Bandi Neng Jesus ing Kanakung Bie
                 (Living For Jesus)

Bandi  neng Jesus ing kanakung bie,
Iya, yang kaku tune matnube;
Mitmu yang tula, ining pusu ku,
Kakung kanuanan, nung ‘Yang suyuan ku. 

Koro: 
O Ginu pengaku ku, sumuyu kung tapat, 
Tuki ku keka Jesus, O kakung Magligtas;
Bandian me’ng pusu ku’t bie, sabla daraun ku,
Bukud mung Ika ing samban, Mangabus ning bie ku.  Amen.

Sabla daraun ku king Mangabus, pisanan ne’ng krus, ba’ kung mikabus;
King mitmung lugud, dimdam ke’ng aus, “Kaku tuki ka!” Tuki ku Jesus. 

Tukian ke’y Jesus, nukarin pa man, ding Keang utus eko kalingwan;
Kasakitan man nung dalanan ku, tuki kung tapat, Kea mamintu. 

Bandi neng Jesus  ing kanakung bie, tukian keng tapat, sumuyung tune;
Ding  milaut Kea, tairan kong tutu,ban miligtas la’t tanggap king Ginu. 

____________________  

Ing Lugud na Kanaku Ning Ginu
         (Now I Belong To Jesus)

Ing lugud na kanaku ning Ginu, e pin kumupas, e pin magbayu;
Sariling bie yang pigkalub na, panatbus king sala. 

Koro: 
Ngeni ‘ti ku kang Cristo, sabla Keya yain,
King paglako ku king yatu, banua ing dasan pin. Amen.

Ibat king dungis ning kasalanan, pibablas na ku king kabanalan,
Ding gamat ku tatairan nala, inya ing bie ku Kea.

King pusu ngeni atin kung  tula, Miligtas ku king pamikasala;
Ing pangakabus ku ngeni lubus, atyu ku kang Jesus. 

Mabibie ngeni king kapanayan, karin king banua ‘tin kung tuknangan, 
karas karin abe nong Jesus, ding kea mikabus.


_____________________ 

Kakung Tinguanan Tuki Kung Lubus
(I Have Decided To Follow Jesus)

Kakung tingwanan, tuki kung lubus, 
at Iyang tukian, bukud I Jesus
Laus king lub ku, ing ibalaus, 
maging tapat  king Mangabus. 

Tuki kung tapat, uling balu ku, 
‘Yang katutuan at lakas ning bie ku.
Pamikasala lakuan kung tutu, 
‘Ya nang Ginu na ning bie ku.

Makilaban ku, e ku pin murung, 
‘giang kalian daku, pilit sumulung;
At king bayung bie, ngeni lalabung, 
 Jesus king pusu maratun.

Ibat na ngeni, ‘Yang pamintuan ku, 
i Jesus kabud, ya mu ing Ginu,
Suyuan keng tapat, kabang mabie ku. 
Ing Mangabus ku at Cristo. Amen.

__________________ 

Mabie Yang kakung Ginu 
(He Lives)

Mabie yang kakung Ginu, atiu ya king yatu, 
Tune mabie ya’y Cristo, ito asaksian ku!
Gamat nang mitmung lugud, kaku no ‘inabut;
Iyang kakung Mangabus, kakung Jesus!

Koro: 
Mabie, mabie, mabie ya ing Ginu!
Kasabi ke’t kayabe ke, king bie keti yatu. 
Mabie, mabie, mabie ya ing Ginu!
Ing sangkan bakit balu ku! Atyu king pusu ku! Amen!

King yatu kayabe ke ing malugud kaku, 
At nanu man ing gulu, aku panatag ku;
Iyang kaku matnube neng malungkut ing bie, 
Inya balu kung tune, kayabe ke. 

Tumula kong Kristiano, sabian king dalit yu, 
“Aleluya kang Kristo, Iyang Hari tamu!”
Iya ing kapanayan, ning meto ketawan, 
At iya ing katutuan, Iyang samban!

_________________________ 

Bisa Ku Ping Dalit Patungkul Kang Jesus  
(No One Ever Cared For Me Like Jesus)

Bisa ku ping dalit patungkul kang Jesus
Ngening tinggap ku na ing pangayatbus;
Nung makananu nang ing bie ku binayu,
At nung makananu na kung linigtas.

Koro:
Ala yang kalupa pin I Jesus, kakaluguran ya ping tapat;
At nung makananung ing bie ku mibayu,
A Keya ping linigtas.  Amen.

 Pusu at ing bie ku pin mitmu king sala,
‘Niang atagpuan na ku ning Ginung Jesus;
Karing gamat nang malugud, inabut na,
At tinaid na ku king kayarian na.

Kayabe ke aldo l’do ngeni I Jesus, 
Tatairan da ku ding Keyang Amanu
Tune melunus ya kanaku ing Ginu,
At yang tinggap ku, lugud nang masaklo.


______________________ 

Tagumpe Ku King Ginu
 (O Victory In Jesus)

Atiu king kasulatan, dake ning kasaysayan, 
Sablang depatan ning Ginu karin king kalbaryo.
Tune yang migkasakit, krus binuat ne ping pilit,
Ban anguan naku king sala at milub ku banua. 

Koro:
Tagumpe ku king Ginu, Magligtas ke I Cristo
King daya na melinis ku karin king kalbaryo. 
Linigtas nakung tune, kaya na ing kakung bie,
Ing lugud na tune kaku, tagumpe king Ginu. Amen! 

Ing depat nang kasuyuan, pekayap nong salunan
Bulag a keang inulu, deti abasa ku;
“Malunus ka o Kristo”, aus ning kaladua ku,
At mekibat ya ing Ginu, Ing tagumpe kaku.

‘Tin kung balitang dimdam, tungkul king kaligtasan.
King banua ating tuknangan a kanakung ulian;
Angel daralit karin, king Ginung mitmung lambing,
Abe ra dalit ku naman, tagumpe ning kalam!

________________   

Atin Kung Dalit King Pusu Ku
(In My Heart There Rings A Melody)


Atin kung dalit king pusu ku, dalit yang ibat king Diyos,
Sisibul ing tula king pusu ku, dalit tungkul kang Jesus. 

Koro: 
Dalit yang patula king pusu, 
Tungkul ya king lugud na kaku ning Ginu; 
Dalit yang patula king pusu,
Tungkul ya king lugud ning Diyos. Amen.

Mal ya king pusu ku I Cristo, yang migligtas kanaku,
Binayu neng lubus ining bie ku,  inya Kea dalit ku! 

Patungkul king Ginu, dalit ku, king lugud nang masaklo
Karin banua angel makyabe ku, at Kea pasapupu.  

_______________ 

 Aku’ng Diyos a Linalang
     (Here I am Lord)

Aku’ng Diyos a linalang, king sulip at katasan
Dimdam ke ing balen kung manigapu.
Lelangan ko ding batuin, ban sunlag lang maningning
Ninu ing itubud Ku karing tau?

Koro:
Aku Ginu, ing ‘tubud mu, dimdam ku O Diyos ing aus Mu;
Makasadya kung mamintu, ban daptan, kaburian mu  Ginu.                                                                                   Amen.

Lelangan ku ing uran, ing gabun at tanaman, 
Balen kung manalangin, dinan pansin;
Ban ganap lang mamintu, dinan kong bayung pusu,
Ninu ing itubud  ku king balen ku?
Akung Diyos  na ning sala, iligtas ko ding sabla, 
Mikasala, sagipan, at  panuanan, 
Tanggap lang pakalulu, ban ganap lang mibayu, 
“Ninu ing itubud ku?” Nganing Ginu.   

___________________ 

Dalit Kong Kapurian!
(To God Be The Glory)

Dalit kong kapurian, Ginu yang suyuan!
Ing Diyos na ning banua Iya ing samban;
Sabla pigkalub na, bignus na’ng kalam,
Babo ning yatu mika kaligtasan.

Koro: 
Ing Ginu yang purian at pamintuang tune
Ing Ginu yang purian, ‘tin tang kaligtasan;
Lumapit king Ibpa, uli nang Kristo,
Uling meyatbus tana king kalbaryo. Amen.

Ing daya ng Jesus bukud a lunas,
King dawak at sala iyang memayad;
Maging king parusa dapat kung tinggap, 
Babo na ning krus pisanan nang ganap.

Ing Keang depatan ya kabud ing tune, 
Tumayid king tau king banua at bie;
Lubus milunasan ing lua at pusan,
Karin abe na king keang kayarian.

___________________ 

Ing Pamilyang Atyu King Diyos
(Happy the Home Where God is There)

Ing pamilyang atyu king Diyos lugud ‘yang bubuklud
Sabla pasakup kang Jesus  at mamintung lubus.  

Ing pamilyang manalangin ating kapayapan
Nung ing pagsubuk man datang ing Diyos yang santungan.

Ing pamilyang manatili king iglesiang banal
Mangatmu ya king kanuanan at king kaligtasan.

O Ginu ing pamilya mi at kakaluguran
Ingatan mula’t panuanan ibie mung kasaupan. 

Ginu ibie mung bendisyun king pamilyang iti
Ban ing tula’t kapayapan lugud manatili. Amen.  

___________________  

Ing Lugud na Yang Migligtas
      (Love Lifted Me)

Ing bie ku napun mitmung dinat at dalumdum
Ala mang makasaup, lalbug ku king dulum 
At ing panalangin ku, dimdam na ning Ginu 
Jesus din’tang ya ban iligtas naku.  

Koro: 
Ing lugud na yang migligtas, 
king taung misakab, Keang telakad.  
Ing lugud na yang migligtas, 
Ing kalam ning Ginu kakung tinggap. Amen.

Ing mabilug a bie ku, Kea ipagkalub 
Purian ke, at ‘yang suyuan, ing kaku malugud; 
King Ginu a menatbus king babo na ning krus . 
Mamintu kung tapat king Ginung Jesus. 

Ikong mikasala at mengalingwan king Diyos 
Mibalik ko king Ginu, ausan ye’ng Mangabus 
Bie mung mibabayatnan, king sakit at pusan
Lumapit ka kang Jesus maging mayan. 

Ngeni nung pasakup ka king Ginung malugud,
Lumapit ka ping agad, arap na siklaud;
Gumulut king dewakan, at marap ka king krus, 
Mabilug mung kaladua yang mikabus. 

____________________ 

Mal Ya King Pusu Ku Ing Kapilya
       (Church in the Wildwood)

Mal ya king pusu ku ing kapilya, tula ning bie ku ing samba,
Ibat pa king kakung kayanakan; Ing Ginu kaku neng liguran. 

Koro:
(Tara, ngeni ume) Tara ume king  kapilya, ban king Ginu tamu samba,
Purian ya ing Ginu king kasuyuan, dalangin at tanggap kanuanan. Amen!

Tara lungub tamu king kapilya at magaral king Biblia, 
Ituki talang kakaluguran, ila man  tanggap la king kalam. 

Makiramdam tamu at mamintu karing utus na ning Ginu, 
Sumuyu tang tapat karing tau at tairan la kang Jesu-Cristo. 

Mangatmu yang tula ing pusu ku balang samban ke’ing Ginu. 
Tune pin, king bie ku e ke kalinguan, kapilyang kakung keragulan.

________________  

Karin King Sabsaban
 (Away in a Manger)

Karin king sabsaban, ‘tiu ya mibait; 
Ing Ginu ning banua din’tang king sulip, 
Ding angel katasan ‘tiu la daralit, 
Ilang mamalita, “Ginu mibait.”

Pastul a maluka karelang dimdam, 
Mayap a balita, ibat katasan;
Atlung Mangabiasa, siniklaud ngan,
Simban de i Cristo, Diyos ning  sikluban. 

E muku lalakwan, Ginu na ning bie, 
Saupan Mu ku Jesus, ikang matnube; 
Bukud kung aligan, kakung sikanan,
Kabang mabibie ku, ika mung suyuan. 

King benging payapa aduan ku Ginu, 
Banten dakung angel king pagkeran ku;
Magpiak kung payapa, neng matudtud ku,
At balu kung tune,  babanten muku. Amen.

___________________

Mekeni Sumulung
(Tune: Onward Christian Soldiers)

Mekeni  sumulung,  iglesia  ning Diyos.
Kimut at  makibat, tuki king aus;
King balang  Kristiano, Diyos ya’ng migkalub.
Lakas ban sumuyu, king Ginung Jesus.

Koro:
Mekeni sumulung, tupad king aus;
Angga’ng magtagumpe, kayarian ning Diyos.  Amen.

Dalan  yang katutuan, lugud at sala,
ban  ding sablang tau miligtas la sa;
Propeta’t apostol, ating balita.
Lugud nang Cristong nuan, tanggapan da sa.

Ngeni misanmetung, Iglesiang banal,
tagumpe ning metung, tagumpe ta ngan;
Ding sablang meyaus, tuki kang Jesus
sabian ya’ng Balita: “Lugud ya ing Diyos.” 

_________________

King Malumeme Siwala
(Whispering Hope)

King malumeme siwala angel banua daralit
Karing tau  da papakit Diyos tinipa ya sulip.
Manaya, dulum  ala na ing sala dinatang "Ya,
At atyu ne ing pag-asa ding taung manenaya.

Koro:
Kapanayan, ning yatu, a dinatang
Ding pusu mi, mangatmu lang kalam.  Amen.

Sabian tamu ing balita, king yatung manenaya
Ding king lungkut tumula la, ing Diyos ti'ne tinipa.
Takut, danup miwakasan, tanggap tamung kanuanan
Uling i Jesus dinatang  Magligtas ning sikluban.

Koro:
Kapanayan, ning yatu, a dinatang
Ding pusu mi, mangatmu lang kalam.  Amen.



___________________________________


King Bethlehem Mibait Ya (Jestril Alvarado)
(In Bethlehem ‘Neath Starlit Skies)

King Bethlehem mibait 'Ya, Allelujah! Allelujah!
Ing bingut ibat banua, Allelujah! Allelujah!
Alang lugal para Kea, kang Jose at kang  Indung Maria,
King sabsaban metudtud ya,  Allelujah! Allelujah!

Angel ning banua migkanta,  Allelujah! Allelujah!
Pastul king marangle, at ding tupa,  Allelujah! Allelujah!
Ating batuin karin banua, ing tala ning Ginung tinipa,
Ding Atlung Hari tikian de, Allelujah! Allelujah!

Ngeni daratang ya ing Ginu, Allelujah! Allelujah!
Isadia la ding pusu yu, Allelujah! Allelujah!
Paluban 'Ya at tanggapan, ing Diyos king yatu dinatang!
King dalit kekayung purian, Alleluyah! Alleluyah! 


_________________________


O  Kapayapan Kekayu  
(God Rest You Merry Gentlemen)

O kapayapan kekayu, e mababalisa, 
Uling king aldo a iti, Jesus mibait ya,
Ban miligtas ya ing tau king pamikasala. 

Koro:
O - balita ning kaligtasang ibat king Diyos,
O - balitang tungkol kang Jesus. Amen.

Menibatan king banua, angel daralit la, 
Karing pastul king marangle, balita dela da, 
“Karin king belen Bethlehem, bingut matudtud ya."

E kayu mitatakutan, ing Diyos malugud ya, 
Ing katasan likuan na ya, king yatu tinipa
Mikyabe ya karing tau, ngeni abe ta ya. 

Ngeni purian ta 'Yang lubus, ing Ginu ning banua,
O dalit ko king Mangabus  ikayung anak na, 
At kekayung pamalita, ing Diyos malugud 'ya!
___________________________

Martes, Nobyembre 13, 2018

United Methodist Church Articles of Religion (Tagalog)

Artikulo ng Pananampalataya

Ang mga Artikulo ng Relihiyon ay pinili ni Wesley mula sa 39 na Artikulo ng Church of England  at ipinadala sa mga Metodista sa Amerika. Ang Iglesia Metodista Episcopal sa pasimula pa lamang ay tinaglay na ang mga artikulong ito sa pagpapahayag ng ating pananampalataya.

1. Tungkol sa Pananampalataya sa Banal na Trinidad

Mayroong iisang buhay at tunay na Diyos, walang pinagmulan at walang katapusan, walang katawan o mga sangkap man, nagaangkin ng walang hanggang kapangyarihan, karunungan at kabutihan; ang lumikha at kumakalinga ng lahat ng mga bagay na nakikita at di nakikita. At sa pagkakaisa ng ka-Diyosang ito ay may tatlong persona, na nagtataglay ng iisang kalikasan, kapangyarihan at pagkawalang hanggan- ang Ama, ang Anak, at ang Espiritu Santo.
Referensya - Deut. 6:4; Jer. 10:10; Jn. 4:24; 1 Tim. 1:17
 
2.  Tungkol sa Salita o Anak ng Diyos

Ang Anak, na siyang Salita ng Ama, ay tunay at walang hanggang Diyos, kaisa sa kalikasan ng Ama, ay naging tao sa sinapupunan ng pinagpalang Birhen; anupa't ang dalawang buo at ganap na kalikasan ng pagka-Diyos at pagkatao ay nagsama sa iisang persona na kailanman ay hindi mapaghihiwalay; kaya't may iisang Kristo, tunay na Diyos at tunay na tao, na tiyak na naghirap, napako sa krus, namatay at inilibing upang ipakilala ang Kanyang Ama sa atin at upang maging handog hindi lamang para sa katutubong kasalanan (original sin) kundi para din naman sa mga nagawang kasalanan (actual sin) ng tao.

Referensya: Juan 10:30 - “Ako at ang Ama ay iisa.” ; Juan 8:24; Filipos 2:6, Isias 9:6; Ang Alpha at Omega sa Pahayag 1:8 ay ang Diyos Ama, at siya rin ang Panginoong Jesus sa 1:18.  Colosas 1.15-20;  Si Jesus ay ang Alpa't Omega - Pahayag 22.12; Juan 10.30; sa Mateo 2.11 at 28.17 si Jesus ay sinamba, at walang pagbabawal na ipinapahayag ang Biblia tungkol dito. Col. 2:9; Jn. 14:9

3. Tungkol sa Pagkabuhay na Muli ni Kristo

Si Kristo ay tunay na nagbangon mula sa mga patay, at muling nanumbalik sa kanyang katawan, kasama ang lahat ng mga bagay na may kinalaman sa kasasakdalan ng kalikasan ng tao, na sa ganitong anyo siya ay umakyat sa langit at doo'y nakaluklok hanggang sa siya'y bumalik na muli upang hukuman ang lahat ng mga tao sa huling araw.   Referensya - 1Cor.15.20; Mateo 28.7; Roma 8.34

4. Tungkol sa Espiritu Santo

Ang Espiritu Santo na nagbuhat sa Ama at Anak ay kaisang kalikasan, karilagan at kalwalhatian ng Ama at ng Anak, tunay at walang hanggang Diyos.

Referensya- Luke 11.13; 2Cor. 3.17; Ang Espiritu Santo ay ang Espititu ni Jesus ang Anak, Gal.4.6; na siya ring Espiritu ng Ama -1Cor. 2.12

5. Tungkol sa Kasapatan ng Banal na Kasulatan Para sa Kaligtasan

Ang banal na Kasulatan ay naglalaman ng lahat ng mga bagay na kinakailangan para sa ikaliligtas, kaya't anumang hindi nababasa doon, o hindi napapatunayan sa pamamagitan nito ay hindi masasabi sa sinumang tao na isang bagay na dapat sampalatayanan, o isiping ituro na kailangan para sa kaligtasan.  Sa tawag na kasulatan ang tinutukoy ay yaong mga aklat na pinasiyahang bumuo ng canon ng Matandang Tipan at Bagong Tipan, na ang kanilang kapangyarihan ay hindi kailan man pinag-alinlangan sa iglesia.

Referesnya: Jn. 5:39; Santiago 1:21

6.   Tungkol sa Matandang Tipan

Ang Matandang Tipan ay hindi salungat sa Bagong Tipan, sapagkat maging sa Matandang Tipan at Bagong Tipan, ang walang hanggang buhay ay iniaalok sa sangkatauhan ni Kristo, na siyang tanging Tagapamagitan sa Diyos at tao, sapagkat siya'y Diyos at tao. Kaya nga hindi dapat pakinggan yaong nagsisipagsabing  ang mga naunang ama (sa pananampalataya) ay nagsisipaghanap lamang ng mga pangakong pansamantala.  Bagamat ang batas na ipinagkaloob ng Diyos kay Moises na tumutukoy sa mga seremonyas at mga ritual ay hindi para sa mga Kristiano, ni ang mga utos pampamahalaan nuon ay hindi kailangang tanggapin ng alinmang bansa, ganun man, walang Kristianong makapagsasabing siya ay labas sa pagtalima sa mga kautusang tinatawag na moral.
   
7.   Tungkol sa Kasalanang Orihinal

Ang kasalanang orihinal ay hindi minana kay Adan, kundi yaon ang kahinaan ng kalikasan ng bawat tao, na katutubong likas ng mga anak ni Adan, na sa pamamagitan nito ang tao ay nalayo sa dating pagkamatuwid at napahilig ang sarili sa kasamaan at sa ganito ay nagpapatuloy.

Referensya: Romans 5:12; 19

8. Tungkol sa Malayang Kalooban (Of  Free Will)

Ang kalagayan ng tao pagkatapos magkasala ni Adan ay gayon na lamang, na sa kaniyang sariling lakas at mga gawa ay hindi siya maaring manampalataya at tumawag sa Diyos; kaya nga wala tayong lakas upang gumawa ng mabuti na kalugodlugod at katanggap-tanggap sa Diyos, kung wala tayo sa biyaya ng Diyos sa pamamagitan ng pag-akay ni Kristo, upang tayo'y magkaroon ng mabuting kalooban.

9. Tungkol sa Pagiging Matuwid ng Tao (Of the Justification of Man)

Tayo ay kinikilalang matuwid sa harap ng Diyos alang-alang lamang sa ginawa ng ating Panginoon at Tagapagligtas na si Jesu-Kristo, sa pamamagitan ng ating pananampalataya at hindi dahil sa sarili nating mga gawa o mga karapatan.  Kaya nga ang paniniwala na tayo'y inaaring matuwid sa pamamagitan lamang ng pananampalataya ay isang makabuluhang aral at tunay na puspos ng kaligayahan.

Referensya- Efeso 2.8-9; Juan 3.16; Roma 3.28
10.    Tungkol sa Mabuting Gawa 

Bagamat ang mga mabubuting gawa, na mga bunga ng pananampalataya at kasunod ng pagkaaring matuwid ay hindi makapagaalis ng ating mga kasalanan at hindi makapipigil sa kabagsikan ng paghuhukom ng Diyos; gayun man, ang mga ito ay nakalulugod at katanggap-tanggap sa Diyos, kay Kristo at nagmumula sa isang tunay at buhay na pananampalataya, anupat sa pamamagitan nito, ang isang buhay na pananampalataya ay nakikilala, gaya ng pagkilala sa isang punong kahoy sa pamamagitan ng kanyang bunga. 

11.Tungkol sa Gawang Hindi na Kailangan (Supererogation)
     
Ang mga gawang kusang loob - tangi, higit at labis sa mga ipinaguutos ng Diyos - na tinatawag na mga gawang supererogation ay hindi maaring ituro ng walang pagmamataas at pagbabanalbanalan.  Sapagkat sa pamamagitan nito, ang mga tao'y nagsasabing sila'y hindi gumagawa para sa kanyang sarili ng higit sa tungkuling kinakailangan; gayong maliwanag na sinasabi ni Kristo; kung nagawa na ninyo ang lahat ng ipinaguutos sa inyo ay sabihin ninyo, "Kami'y walang kabuluhang mga alipin."

12.  Tungkol sa Kasalanan Pagkaraang Ariing Matuwid (Sin After Justification)

Hindi  ang lahat ng kasalanang nagawa pagkaraan ng karanasan ng pagkaaring matuwid ay kasalanan laban sa Espiritu Santo, at hindi mapapatawad.  Kaya nga, ang pagsisisi ay hindi dapat itanggi sa mga nahuhulog sa pagkakasala matapos makaranas ng kapatawaran. Pagtanggap natin sa Banal na Espiritu, tayo'y maaring mawalay sa biyayang tinanggap at mahulog muli sa kasalanan, subalit sa biyaya ng Diyos muling makababalik at magbago ng ating mga buhay. 

        At dahil dito, dapat ngang itakwil yaong mga nagsasabing sila'y hindi na mahuhulog sa kasalanan sa buong buhay nila sa lupa; o nagkakait naman ng kapatawaran sa mga tunay na nagsisisi.

13.  Tungkol sa Iglesia

Ang nakikitang iglesia ni Kristo ay isang kalipunan ng mga taong tapat, at ipinapangaral ang dalisay na salita ng Diyos at ang mga sakramento ay tiyak na ginaganap alinsunod sa utos ni Kristo sangayon sa lahat mga bagay na kinakailangan. 

Ang mga simbahan hindi nananampalataya sa pagka-diyos ng Panginoong Jesus at hindi sumusunod sa mga kautusan ng Diyos ay hindi natin ibinibilang na sangay ng Kristianismo. 

14.   Tungkol sa Purgatoryo

Ang aral ng Iglesia Romana tungkol sa purgatoryo, pagpapatawad ng pari, pagsamba at pagluhod sa mga larawan, relikyas o sampu ng pananalangin sa mga santo, ay isang musmos na haka, kathang walang turing at hindi lamang walang saligan sa Kasulatan kundi labang laban sa Salita ng Diyos. 

Referensya: Exodo 20:1-4

15.  Tungkol sa Pagsasalita sa Kalipunan sa Wikang Nauunawaan ng Mga Tao

Isang bagay na labang laban sa Salita ng Diyos ang  nakaugalian ng unang iglesia (Iglesia Romana) ang manalangin ng hayagan sa loob ng iglesia o kaya'y gumanap ng sakramento sa wikang hindi nauunawaan ng mga tao (e.g.Latin).
Ang artikulong ito ay sinulat ng mga Protestant Reformers at bumanggit sa 1 Cor. 14.2,19 upang patunayan na hindi wasto ang manalangin, mangaral, o gumanap ng sakramento sa salitang hindi naiintindihan ng mga tao (Hal. Latin). Ang sabi ni Origen, isa sa mga matanda ng unang iglesia noong 202 A.D.  Ang taga Grecia ay nagdarasal sa salitang Griego, ang mga Romano sa wikang Romano, bawat isa sa kanyang sarilng wika."  Ang pananampalataya ay walang kahulugan kung ito'y hindi maisasalin sa buhay, wika at damdamin ng mga tao. 

16. Tungkol sa Sakramento

Ang sakramentong iniutos ni Kristo ay hindi lamang mga sagisag ng pananampalataya ng mga Kristiano kundi tanda rin naman ng mga tiyak na biyaya at ng mabuting kalooban ng Diyos sa atin, na sa pamamagitan nito, siya'y gumagawang hindi nakikita sa atin at hindi lamang nagbibigay buhay, kundi nagpapalakas din at nagpapatibay sa ating pananampalataya sa kanya. 

17. Tungkol sa Bautismo

Ang bautismo ay hindi lamang pagsaysay ng pananampalataya at tatak na dapat pagkakilanlan ng mga Kristiano sa mga hindi nabautismohan, kundi ito rin naman ay tanda ng kapanganakang muli. Ang bautismo sa maliliit na bata ay pasimula sa ebanghelio at mananatili sa iglesia. 

18.  Tungkol sa Hapunan ng Panginoon     

Ang Hapunan ng Panginoon ay hindi lamang tanda ng pag-ibig na dapat masumpungan sa mga Kristiano kundi ito'y isang sakramento ng pagkatubos sa atin sa pamamagitan ng kamatayan ni Kristo; ano pa't sa kanilang mga matuwid, may karapatan sila sa pamamagitan ng pananampalataya na tumanggap nito.  Ang pagtanggap natin ng tinapay ay pakikibahagi sa katawan ni Kristo at gayon din ang saro ng pagpapala ay isang pakikibahagi sa dugo ni Kristo. 

Ang turo sa transustansiyasyon o ang pagbabagong likas ng tinapay at alak sa Hapunan ng Panginoon (upang maging literal na katawan ni Kristo) ay walang katotohanan at walang batayan sa Banal na Kasulatan, malinaw na sumisira ito sa tunay na kahulugan ng Banal na Komunyon, at nagbibigay pagkakataon para sa maraming haka-haka. Ang katawan ni Kristo ay ipinagkakaloob, tinatanggap, at kinakain sa Hapunan, tanging sa paraang makalangit at espiritual.  At ang tanging paraan sa pagtanggap sa katawan ni Kristo at pagkain nito sa Hapunan ay sa pamamagitan ng pananampalataya. 

Ang Sakramento ng Banal na Hapunan ay hindi iniutos ni Kristo upang sambahin.

19.  Tungkol sa Dalawang Bahagi (Ang Saro at Tinapay)   
Ang  saro ng Panginoon ay hindi dapat ipagkait sa mga layko o mga kaanib;  sapagkat ang dalawang bahagi ng Hapunan ng Panginoon, sa utos ni Kristo ay dapat na ipagkaloob sa lahat ng Kristiano. 

20.  Tungkol sa Isang Hain ni Kristo na Ginanap sa Krus

Ang handog ni Kristo, na minsang ginawa, ay siya lamang ganap na katubusan, hain at kabayaran para sa lahat ng mga kasalanan ng buong sanlibutan maging katutubo (original sin) o ginagawa man  (actual sin); at wala ng iba pang  makapagpapa-tawad sa kasalanan maliban doon.  Kaya nga, ang paghahain ng mga misa, na dito'y sinasabing iniaalay na muli ng pari si Kristo para sa mga buhay at patay, upang maalis ang sakit o pagkakasala ay isang gawang pamumusong at pandarayang mapanganib.

21.  Tungkol sa Pag-aasawa ng mga Ministro

Ang mga ministro ni Kristo ay hindi inaatasan sa kautusan ng Diyos na ipangako ang hindi pag-aasawa; kaya nga matuwid sa kanila, gaya ng lahat ng Kristiano na mag-asawa ayon sa kanilang minamagaling, na ang gayon ay lalong makatulong sa kanila tungo sa kabanalan. 

22. Tungkol sa mga Ritual at Seremonya ng mga Iglesia 

Hindi karapat-dapat na ang mga ritual at seremonyas ay magkakatulad sa lahat ng mga lugar, sapagkat ang ito'y tunay namang magkakaiba at nagbabago ayon sa pagkakaiba ng mga bansa, panahon, at kaugalian ng mga tao, basta't hindi ito salungat sa Salita ng Diyos.   Sinuman, ayon sa kanyang sariling palagay, ay magnanais at sadyang lalabag sa mga ritual at seremonya ng iglesia na kanyang kinabibilangan, at salungat sa Salita ng Diyos, kung ang mga ito'y itinatag at pinapatupad ng mga namumuno sa iglesia, ay kailangang ituwid ng lantaran, upang ang iba ay tumakot na tumulad sa kanya, sapagkat ang mga ganito ay makagugulo sa kaayusan ng iglesia at maaring makatisod sa mga mahihinang kapatid.

Ang bawat iglesia ay maaring gumawa, bumago at magalis ng mga ritual at seremonya, upang ang lahat ng bagay ay magkaroon ng kaayusan. 

23.  Tungkol sa Tungkulin ng mga Kristiano sa Pamahalaan
Tungkulin ng lahat ng Kristiano, lalong lalo na ng mga ministro na igalang at sumunod sa mga batas at sa mga utos ng mga namamahala at pinakamataas na kapangyarihan sa kanilang bayan, kung saan sila ay mga mamamayan, o kaya'y kanilang tinatahanan; at gawin ang lahat upang makatulong at makasunod sa mga may kapangyarihan.
24.  Tungkol sa Ari-arian ng mga Kristiano

Ang kayamanan at mga ari-arian ng mga Kristiano ay hindi kanila, maging sa karapatan, titulo at pagkamay-ari, gaya ng maling pagmamalaki ng ilan.  Gayon man, ang bawat tao ay nararapat, sa mga bagay na kanyang tinatangkilik ay magbigay ng sagana sa paglilimos sa mga dukha, ayon sa kanyang kakayahan.

25. Tungkol sa Panunumpa ng Isang Kristiano

Kung paanong tayo'y naniniwala na ang walang kabuluhan ang bigla-biglang panunumpa, ay ipinagbabawal sa mga Kristiano ng ating Panginoong Jesu-Kristo at ni Santiago na kanyang apostol, ganun pa man sinasabi natin na hindi ipinagbabawal ng pananampalatayang Kristiano ang pagsumpa sa harap ng husgado sa ngalan ng katapatan at pag-ibig, alinsunod sa mga turo ng mga propeta para sa katarungan, wastong paghatol at katotohanan.

Tungkol sa Pagiging Banal  (On Sanctification)

Ang pagiging banal ay tumutukoy sa pagbabagong ginagawa ng Banal na Espiritu na paglisan natin mula sa pagkahulog natin sa kasalanan, tinatanggap ito sa pamamagitan ng pananampalataya kay Jesu-Kristo, sa kanyang dugong tumubos, luminis sa lahat ng ating kasalanan; na hindi lamang nagligtas sa atin mula sa kasalanan kundi pa naman luminis sa lahat ng ating karumihan, nagligtas sa atin sa kapangyarihan ng kasalanan at nagbigay sa atin ng lakas, sa pamamagitan ng biyaya, upang ibigin natin ang Diyos ng buong puso at upang tayo ay ganap na makasunod sa kanyang mga  utos.  
Ang  artikulong ito ay paraan ng pagbibigay diin sa doktrinang Sanctification o Pagpapakabanal.  Tinatawag itong Pangalawang Kaloob (Second grace) dahil ang kaligtasan ay hindi lamang pagkamit ng minsanang kapatawaran (Justification) kundi nagpapatuloy ito sa walang humpay na pagkilos ng Diyos sa buhay ng mga naligtas.  





Covenant Service (Tagalog)

*Pambungad na Panalangin (Lahat)

   O Diyos na naka-aalam sa nilalaman ng aming mga puso,  Tinipon mo kami upang maging iyong iglesia,   Sa aming paglapit, kinikilala namin ang Iyong kadakilaan at awa.  At kami ngayon ay makikipagtipan sa Iyo, bukas ang aming mga puso,   Saliksikin mo Panginoon ang aming buong pagkatao.

  Manguna ka Banal na Espiritu tungo sa katotohanan at tanggapin mo po kami at kaawaan, alang-alang kay Jesu-Cristo ang naghaharing Panginoon, kaisa ng Espiritu Santo,  iisang Diyos magpakailan pa man. Amen.

SAGUTANG PAGBASA - PASASALAMAT SA DIYOS

L:  Pasalamatan natin ang Diyos sa lahat ng kanyang kabutihan.

K: Aming Diyos, nakikipagtipan kami sa Iyo,
     ikaw ang aming Panginoon at Kaibigan.
     Naging mabuti po kayo sa amin sa mga nakalipas na taon.
     Pinasasalamatan ka namin sa iyong pag-ibig at pagkalinga.
     Pinupuri namin ang Iyong Banal na  pangalan, O aming Panginoon at Diyos.

L:  Ikaw ang nagbigay sa amin ng buhay
      at pag-asa inilagay mo po kami sa isang mundo
      na puno ng inyong kaluwalhatian.

K:  Binigyan mo po kami ng pamilya
      at mga kaibigan at pinagpala mo kami
      ng maraming kapatid at kasama.

L:  Pinupuno mo ang aming mga puso tuwing kami'y uhaw sa Iyo,
      at ikaw ang nagbibigay sa amin ng tunay na kapayapaan.

K:  Kayo ang aming Tagapagligtas, at tinawag mo kami sa isang banal
      at marangal na tungkulin upang maglingkod kay Jesu- Cristo,
      at maging bahagi ng kanyang katawan, ang iglesia.

L:  Ikaw ang liwanag namin sa kadiliman
     ang aming lakas sa kahinaan at mga pagsubok
     ang makasama ka ay ang aming tanging kaligayahan
     sa paggawa, ikaw ang aming kalakasan.

K:  Inaalala mo kami tuwing kami ay nakalilimot
     Hinahanap mo kami tuwing kami ay lumalayo sa 'Yo
     Sinasalubong mo kami na may pagpapatawad
     tuwing kami ay nagbabalik loob sa iyo.

Lahat: Sa lahat ng iyong kabutihan, pinupuri ka namin
at pinasasalamatan!

ANG AKING TIPAN SA DIYOS

Pastor

Mga kapatid sa Panginoon, ang buhay Kristiano ay pagkakaroon ng buhay na ligtas sa kasalanan at nakatalaga sa Diyos.  Sa pamamagitan ng bautismo,  pumasok na tayo sa isang bagong  uri ng pamumuhay.  Naging kabilang tayo sa katawan ni Jesu-Cristo. Tinatakan tayo ng kanyang dugo upang tayo ay manatili sa kanya,  kailan pa man.

Sa isang banda, nangako ang Diyos sa atin ng isang bagong buhay kay Cristo, ang pinagmulan at kaganapan ng ating pananampalataya. Sa kabilang banda, kinakailangan tayong mangako, at makipagtipan sa Diyos, na hindi na tayo mabubuhay para sa sarili natin kundi para sa Panginoon na lamang.  Dahil tanging ang Diyos ang  umibig at nag-alay ng buhay para sa atin.

    Ngayon, nagtitipon tayo upang makipagtipan sa Diyos.

Italaga ninyo ang inyong mga sarili  bilang alipin ni Cristo.

Ipagkaloob ninyo ang sarili sa kanya, upang lubusan niya kayong pagharian. Maraming gawain si Cristo-Jesus, ang iba'y magaan at ang iba'y marangal, at mayroon ding mabigat at puno ng pagtitiis.
Mayroong gawain ang Diyos na nagbibigay kaligayahan sa atin, at mayroon ding gawain na hihiling ng ating sakripisyo. May mga gawain para sa Diyos na magagawa lamang sa pamamagitan ng pagtalikod sa sarili.  Mahalaga kung gayon na maunawaan natin kung ano ang ibig sabihin ng pagiging alipin ng Diyos. Lumapit kayo sa Diyos at manalangin.

Lahat:

   Panginoong Jesus, gawin mo akong alipin.  Susunod ako sa iyong mga utos at hindi na ako mabubuhay para sa aking sarili.  Tatalikuran ko ang aking sariling kagustuhan alang-alang sa Iyo Panginoon.

Pastor:

     Maging kuntento kayo at maging mapagpasalamat sa mga kaloob ng Diyos sa inyong buhay.

Lahat:

     Panginoon, gawin mo po ang nais mo para aking buhay. Inilalagay ko ang aking buong buhay sa iyong mga kamay. Sa paggawa man o sa kahirapan, sa karangalan o sa kahihiyan, sa kayamanan o kawalan.  Mapasa-akin man ang lahat ng bagay o mawala ang lahat sa akin.  Ang buong buhay ko ay sa iyo.

Pastor:

 Tagapagligtas lamang si Jesus ng mga naglilingkod sa kanya.

Ang kaloob niyang kaligtasan ay para lamang sa mga masunurin sa kanyang mga utos.
Panginoon lamang siya ng mga nagpapa-alipin sa kanya.
Ang tanging tinatanggap niya ay ang mga nagpapakumbaba sa kanyang harapan.

Makipagtipan kayo sa Diyos.  Isabuhay ninyo ang tipan na ito sa Panginoon.  Pakinggan ninyo ito-

Una, ipangako ninyo na magkakaroon kayo ng oras ng pakikipag-usap sa Diyos sa umaga at gabi.  Hilingin ninyo palagi ang pagtnubay ng Diyos, at hilinging kayo ay kanyang tanggapin.  At ayon sa tipan na ito, laging saliksikin ang iyong puso kung totoo ngang isinuko mo na ang iyong buhay sa Diyos.
Paka-isipin mo ang iyong mga nagawang kasalanan.
Pagbulayan mo ang mga banal na utos ng Diyos, na gaano man sila  kabigat, sinusunod mo ba ang mga ito ng buong kaligayahan sa tulong ng Espiritu?   Siguraduhin na hindi ka nagsisinungaling ngayon sa harapan ng Diyos.

Pangalawa, laging maging seryoso at tapat sa pakikiharap sa Diyos, sa diwa ng kanyang kabanalan at malalim na paggalang.

Pangatlo, tanggapin mo ang tipan ng Diyos sa iyo. Magtiwala ka lamang sa mga pangako at kaawaan ng Diyos upang magkaroon ka ng kalakasang tuparin ang mga ito.  Huwag kang magtitiwala sa sarili mong kabutihan at lakas.

Pang-apat, mangako na magiging tapat ka sa Diyos. Ipinagkaloob mo na sa Diyos ang iyong puso, bumigkas na tayo ng pangako sa kanya.  Nakatalaga na tayo sa Panginoon.  Ang patnubay ng Diyos ay sumasainyo, huwag na kayong babalik sa pagkakasala!

Maging handa kayo sa pagbigkas ng pangako sa Diyos ngayon. Buksan ninyo para sa Diyos ang inyong mga puso at manalangin.

PANALANGIN NG TIPAN

Lahat:

O banal na Diyos, alang-alang kay Jesu-Cristo na Iyong Anak, nagpapakumbaba po ako sa iyo.  Patawarin mo po ako sa aking mga pagkakasala.  Yamang ikaw ay nangako na magiging maawain ka kung magbabalik loob ako sa iyo ng buong puso.

Pastor  

Inuutusan kayo ng Diyos na alisin sa inyong buhay ang mga diyus-diyusan (anumang bagay na pinapahalagaan ninyo ng higit sa Diyos) .

Lahat:

Panginoong Jesus, buong puso kong iwinawaksi ang mga ito, at nakikipagtipan ako na hindi ko papayagang maghari sa aking buhay ang kasalanan. Noon Panginoon, tinalikuran kita at gumawa ako ng mga bagay na labag sa Iyo.  Ngayong ikaw ay nasa buhay ko, hindi na ako papayag na malayo pang muli sa iyo. Wala po akong maipagmamalaking kabutihan, wala po akong mukhang ihaharap sa inyo dahil sa aking mga kasalanan.

Pastor

Sa pamamagitan ni Cristo, ipinagkakaloob ng Diyos ang kanyang
sarili para sa Iyo.

Lahat:

Saksi ko ang langit at lupa, Ikaw ang aking Panginoon at Diyos. Tinatanggap kita Ama, Anak at Espiritu Santo at nangangako ako na iyo ang aking buhay, puso at lakas bilang iyong alipin, maglilingkod ako sa kabanalan at katuwiran habang ako ay nabubuhay.

Pastor 

Ipinagkaloob ng Diyos si Jesus upang maging tanging Daan tungo sa Diyos.

Lahat: 

Panginoong Diyos, tinatanggap ko si Jesus bilang tanging Daan at nakikipagtipan ako sa Kanya. Panginoong Jesus, lumalapit po ako sa inyo, hamak na isang makasalanan.  Hindi nga po ako karapat-dapat na makasalo sa iyong mga lingkod.  Tinatanggap kita at tinatalikuran ko na ang aking karumihan.

Tinatalikuran ko ang aking sariling karunungan, ikaw ang aking magiging gabay. Tinatalikuran ko ang aking sariling kagustuhan, ikaw ang masusunod sa aking buhay.

Pastor: 

Tinatawagan tayo ng Diyos na sumunod kay Jesus.

Lahat: 

Susunod ako sa iyo, Jesus, ito ang aking tipan. Ayon sa iyong kaawaan, ako ay nangangako na sa buhay man o kamatayan, hindi ako hihiwalay sa Iyo at sa Iyong iglesia.
Pastor:
Ipinagkakaloob ng Diyos ang kanyang mga Banal na Utos bilang tuntunin ng inyong buhay.

Lahat: 

Karangalan ang sumunod sa iyo, O Panginoon.  Ang iyong mga utos ay banal, matuwid at mabuti.  Tinatanggap ko ang mga ito bilang tuntunin ng aking buhay at hindi ako lilimot sa aking mga tungkulin. Panginoong Diyos, alam mo na  ginagawa ko ang Tipan na ito ng walang pagkukunwari.

Kung mayroon man, O Diyos tulungan mo akong ituwid ang aking sarili.

At ngayon,

Purihin ka O Amang Diyos!
Mula ngayon ikaw ang aking magiging Ama at Panginoon!

Purihin ka Diyos Anak!
minahal mo ako ng lubos at hinugasan sa aking mga kasalanan
at ngayon, Ikaw ang aking Panginoon at Tagapagligtas!

Purihin ka Diyos Espiritu Santo!
Na dahil sa iyong kapangyarihan, tinawag mo ako
mula sa kasalanan tungo sa Diyos.
Dakilang Diyos, Makapangyarihan sa lahat,

Ama, Anak, at Banal na Espiritu,
Ikaw ang aking Banal na Kaibigan,
Nakikipagtipan ako sa iyo bilang iyong lingkod,
Mangyari nawa ang tipan na ito sa lupa
at kikilalanin sa kalangitan. Amen!

_______________________________
Pangalan at Lagda



(Gawin ang kasunduang ito hindi lamang sa iyong puso, kundi sa salita.  Hindi lamang sa salita kundi sa paglagda. Ng buong paggalang, gawin itong tipan sa Diyos.  Lagdaan at sinupin. Gamitin ito bilang katibayan ng iyong pakikipagkasundo sa Diyos, at bilang inspirasyon upang magkaroon ng kalakasan sa mga pagsubok.)  

Sermon: Panawagan Upang Sumunod Kay Jesus

(Ang Halimbawa ni Martha at Maria) July 21, 2019 - Luke 10:38-42 41 Ngunit sinabi ng Panginoon sa kanya, “Martha, Martha, nababalisa ka at a...